Nebude to policie, ale mám svoje vlastní lidi. Zavolejte.
И Еди, ако е полицията, поеми цялата отговорност.
A Eddie, když to je policie, máš právo nevypovýdat.
Е, полицията не ни е оставила много, а и кой знае колко хора са минали от тук.
Ne, to nejlepší ze Sunnydale ještě čeká na prozkoumání. A kdo ví, kolik lidí tudy už prošlo.
Къде е полицията, когато ти трябва?
Kde je policie, když ji potřebujete!
Както и да е, полицията проверява А аз съм в системата.
V každém případě, policie si to ověří a já už mám záznam.
Взривил е полицията, докторите, училищни автобуси пълни с деца.
Vyhazuje do vzduchu policii a doktory. Odpaluje autobusy plné dětí.
Това е полицията на Лос Анджелис.
Jdeme na to chlapi. Tady je policejní oddělení Los Angeles.
Следващият, когото ще извикам е полицията, защото той иска да си тръгне, а няма начин да шофира.
A jako dalším budu volat policajtům... - Protože ten chlap by nejradši odjel, ale takhle řídit nemůže. - Nechte mě být.
Дано това е полицията с новини за Лори.
Doufám, že to je policie s novinkami ohledně Lori.
Един Бог знае с кого говорим, но това не е полицията.
Nevím s kým tu máme co do činění. Ale není to policie.
Последното, което ни трябва е полицията.
Poslední, co potřebujeme, je, aby někdo zavolal policii.
Последното, което искаме е полицията да си вре носа тук.
Poslední, co chceme, aby sem strkal nos strážník Plod.
Това не е вярно, но няма значение... проблемът ми, не е полицията, а вашите шибани хапчета.
To není pravda, ale co na tom záleží. Můj problém není lipská policie, ale vaše posraný prášky. Bez nich..
Принудил е полицията да се предаде доброволно.
Dotlačil policii k tomu aby se dobrovolně vzdala.
И колко надеждна е полицията, която възлага такова доверие на неговото експертно мнение.
Nebo jak spolehlivé je policejní oddělení, které vložilo tolik důvěry do jeho profesionálního názoru.
Права ли е полицията да го заклейми като заплаха?
Od prodeje drog, zneužívání dětí, až po vraždu. Bylo to vynucování zákonů ze strany Crimson Bolt pomsta?
Не е полицията, а D.O.D, така че... това значи снайпери, бронежилетки, бронирани коли хеликоптери...
Není to policie, je to D.O.D., takže... to znamená pušky, neprůstřelné vesty a obrněná vozidla a helikoptéry a...
Единственият ми друг вариант е полицията, а никой на иска бебето да се роди в затвора, нали?
Můžu se obrátit už jen na policii a nemyslím, že by někdo chtěl, aby se to dítě narodilo ve vězení, ne?
Може ли поне за минута да сме истински и да не се преструваме, че само тя е полицията, Ейдън?
Můžeme být aspoň chvíli upřímní, a nepředstírat, že je jen policistka, Aidane?
Виж, разбирам защо си тук и съм сигурна, че тя оценя това но мисля, че последното нещо, от което се нъждае в момента, е полицията разпитвайки я за връзката й с учител
Podívej, chápu, proč tu jsi, a ona to určitě oceňuje, ale myslím, že to poslední, co teď potřebuje, je policie, co ji vyslýchá kvůli vztahu s bývalým učitelem.
Не разбираш, Алекс. Той е полицията.
Ty to nechápeš, Alexi, po mně jde policajt.
Иън каза да не звъним, но това е полицията, нали така?
Ian řekl, že ne. Ale na to je... přece policie, ne?
Е, полицията ги разпита всичките и версиите им съвпадат.
Státní už je vyslýchali, a všichni mají alibi.
Това не е полицията, а федералните.
To-- to není policie, ale federálové.
Само дето човек, използващ зомбита за да убива, знае коя е, полицията я търси, използва оборудване, заради което може да лежи 20г. докато помага на любовничката й беглец.
Až na to, že člověk, co používá zombie k vraždění lidí, ví kdo je, hledá ji policie, používá vybavení, které jí může dostat na 20 let do vězení, zatímco napomáhá její uprchlé milence.
Е полицията хвана лошият И им трябвам
Policie toho zlého pána chytila a potřebují mou pomoc.
Всички, извинявайте за прекъсването, но е полицията.
Všichni, promiňte za vyrušení, ale tohle je policie.
Съсед на жертвата се обадил е полицията, и е оставил неразбираемо съобщение.
Soused zemřelého zavolal na linku, zanechal nesrozumitelnou zprávu.
Е, постъпил е полицията по времето когато отчетността не е била важна.
Dostal se k němu v době, kdy nebyla zodpovědnost důležitá.
Виж, следващото и лютив спрей, а след това е полицията.
Hele, další krok je pepřák a pak už jen policie.
Ти кажа, че не е проблем, ако е полицията, а те са ФБР.
Říkali jste, že můžu, když to bude policie a tohle je FBI.
Каквото и да е, полицията ще вземе дивана в лабораторията за проби.
Tak či tak, policie bere váš gauč do laboratoře aby odebrala vzorky oleje.
Защото мечтата ми е полицията да се обедини с Батман.
Protože mým snem je, aby policie s Batmanem spolupracovala.
Алекс, това е станало извън училище, затова другия вариант е полицията.
Alexi, bylo to mimo školní areál, takže další možností je policie.
Пращал е полицията за зелен хайвер.
Posílal policii na hon za přeludy.
1.1843829154968s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?